bad  [ 대처 한계 ] 대처하기 힘들게 하는.

        Written by Heui Seop, Sim


우리말 좋고, 나쁨을 표현해주는 대표적 영어 어휘에는
goodbad 가 있다.

그리고 다음에서와 같은 통사적 위치에서
형용 수식하는 형태가 가장 많다.

This is very good news.
( 이건 아주 좋은 소식이다 )
This is very bad news.
( 이건 아주 나쁜 소식이다 )

그렇지만 이 구문들에서처럼
goodbad 를 좋고 나쁨으로 수용하게 되면

다음 구문들에서는
이해하기가 애매해질 것이다.

Now, you listen to me good.
( 자, 내말 잘 들어 )
She wanted it really bad.
( 그녀는 그것을 몹시 원했다 )

③ 에서 우리말 '좋음' 에 해당시킬 수 없고
④ 도 '나쁨' 을 적용할 수 없다.

I hate to see you going to the bad.
( 나는 네가 타락해가는 거 보기 싫어 )
After the sale they were $300 to the bad.
( 그렇게 팔고 보니 300달러가 적자였다 )

⑤ 구문에서 the bad
타락의 상황 표현이라고 수용한다면

⑥ 구문에서의 the bad
적자 상황을 드러내주는 것을 어떻게 수용해야 하는 것일까.

우리말 단어 '나쁜' 이라는 형용어로의 의미는
너무 개괄적이고, 포괄적이라서

bad 의 사용처에서
한 개념으로 적용하기에는 무리가 있다.

여기서는 몇몇 bad 사용 구문을 분석하며
good 과의 상반과 worse 비교급

그리고
worst 최상급으로까지 점증되면서 이어지는

개연성 있는 역할기능과
그에 따른 작용개념을 하나의 개념으로 도출해보자.

1. London has bad fogs in winter.
(런던은 겨울에 안개가 심하다 )
2. If the weather's bad, the helicopter can't fly.
( 날씨가 나쁘면 헬기가 뜰 수 없다 )
3. We arrived at the town in bad time.
( 우리는 마을에 늦게 도착했다 )
4. It's too bad that he died young.
( 애석하게도 그는 요절했다 )









                          이전으로 : T O P : 페이지 프린트

  Copyright(c) Since 2001 www.영문법.net All right reserved.